Французские фразеологизмы

Французы, как и представители других языковых групп, в своей речи часто любят употреблять различные идиомы, клише, фразеологизмы, которые придают разговорному языку пикантности. Стоит отметить, что в отличие от других языков, во французском редко применяются очень абстрактные идиомы. Скорее, это фразы, которые состоят из двух-пяти слов, некоторые из которых мы рассмотрим ниже.

à chaque oiseau son nid est beau – родная рубаха ближе к телу

A chose faite pas de remède – потеряв голову, за волосами на плачут

Acheter chat en poche – приобретать кота в мешке

Aller jusqu’qu bout – добиться своего, идти до самого конца, не смотря ни на что

Au besoin on connaît l’ami – друзья познаются в беде

Bête comme une grenouille – тупой как пробка

Dans la semaine des quatre jeudis – семь пятниц на неделе (как и у многих наших людей, одно из любимых выражений)

à fond – понять самую суть, вникнуть до конца

à la fleur de l’age – в расцвете сил

à tort ou à raison – диллема, справедливо это или не справедливо

В последующем мы ещё познакомимся с другими интересными выражениями на французском языке. Ну, а для того, чтобы проверить свои силы прямо сейчас, Вы можете пройти тест на знание французского языка здесь.