Основы грамматики немецкого языка

Близость немецкого языка к латыни указывает на то, что его структура является аналитико-синтетической. Несмотря на то, что в немецком всего лишь четыре падежа (именительный, винительный, родительный и дательный) и аналитическая маркировка при помощи неопределённых (ein, eines…) и определённых (der, die, das…) артиклей, - этот язык очень непрост для изучения. Давайте попробуем немного разобраться в образовании грамматического строя языка, на котором писал Гёте.

В именительном падеже какой-то неопределённый пруд будет звучать как ein Teich. Определённый пруд требует соответствующего артикля der Teich. На конкретно «этот» пруд указывает артикль dieser. Теперь рассмотрим ситуацию с синтаксисом в других падежах:

Родительный (eines, des, dieses)

Дательный (einem, dem, diesem)

Винительный (einen, den, diesen)

Здесь в принципе ничего сложного нет. На что потребуется время, так это на запоминание таблицы артиклей, используемых в различных падежах. А как же образуются формы числа? Синтетическим методом. Проще говоря, на множественное число указывают определённые суффиксы. А иногда для этого используется буквы с умляутом. Например:

die Tochter – дочь, die Töchter – дочери

die Taube – голубь, die Tauben – голуби

Прилагательные в немецком языке могут быть в двух разных формах – краткой и полной. При использовании краткой формы несмотря на используемый падеж, род и число, прилагательное не изменяется. Полная форма наделена окончаниями, которые и будут указывать на род, падеж и число. Как это выглядит в языке:

Der Herbsthimmel ist oft grau – Осеннее небо часто серое (краткая форма прилагательного «grau»)

Der graue Herbsthimmel macht mich müde. – Серое осеннее небо утомляет меня (полная склоняемая форма прилагательного «grau»)

То есть в данном случае всё просто. Если Вы просто хотите обратить внимание на что-либо, то используйте краткую форму. В случае, когда Вы хотите описать что-нибудь, так скажем, в красках, тут необходимо уже воспользоваться полной формой… Из основных частей речи остались только глаголы. В немецком языке их спрягают, а это значит, что в процессе происходит изменение по лицам и числам. Поэтому данную тему мы обязательно вынесем на рассмотрение и посвятим ей отдельную статью.